<p> <strong>Für (Wieder-)Einsteiger ins Lesen des griechischen NT<br></strong> </p> <p>Nichts ersetzt die Lektüre des griechischen Neuen Testaments im Original. Doch der Zugang ist für viele Menschen schwierig. Anders mit dieser Ausgabe! Statt eines sog. textkritischen Apparates bietet sie auf jeder Seite umfangreiche Übersetzungshilfen ins Deutsche.</p> <p>Jedes Wort, das im gesamten griechischen NT 30 Mal oder seltener vorkommt, wird übersetzt, und zwar dem jeweiligen Kontext angemessen. Ergänzend kommt bei Verbformen eine grammatische Analyse hinzu, denn die Verbformanalyse ist oft eine besonders hohe Hürde beim Übersetzen. Der griechische Text stammt aus der "Editio Critica Maior" und wird sich auch in den kommenden Ausgaben des Novum Testamentum Graece ("Nestle-Aland") finden. </p> <p>Die ideale Ausgabe für Einsteiger und Wiedereinsteiger in das Lesen des Neuen Testaments in seiner Originalsprache!</p> <ul> <li>Der Text des Markusevangeliums in seiner Originalsprache Griechisch</li> <li>Mit umfangreichen Übersetzungshilfen auf jeder Seite</li> <li>Grammatische Analyse schwieriger Verbformen</li> </ul> <p> <strong> <br> </strong> </p>
Wer beruflich mit Immobilientransaktionen befasst ist, kommt um die branchenspezifischen Standards bei der Planung und Durchführung nicht herum. Die rundum aktualisierte 3. Auflage des bewährten Praxishandbuchs nimmt nach einem einleitenden Überblick über den deutschen Immobilienmarkt die hierbei wichtigsten rechtlichen, steuerlichen und wirtschaftlichen Fragestellungen systematisch in den Blick. Ein weiter ausgebautes Add-on mit deutsch-englischen Vertragsmustern und Checklisten (z.B. Due Diligence-Checkliste, Kaufvertrag) unterstützt Sie bei der erfolgreichen Umsetzung. Alle Muster im Buch, die von erfahrenen Praktikern in unzähligen Immobilientransaktionen entwickelt und verfeinert wurden, sind zusätzlich online abrufbar und editierbar.