Den Brauch, Gedichte entweder nur im Original oder auch in Übersetzung darzubieten, unterläuft Helmut Schulze in einem Formexperiment moderner Lyrik, das seinesgleichen sucht: Denn wo verbirgt sich die Muttersprache, und wie kann leicht übersetzt werden, wenn Gedichte gleich durchweg viersprachig vorgelegt werden?
Sie ist eine der wichtigsten musikalischen Pioniertaten des langjährigen Gewandhauskapellmeisters Kurt Masur: die Gesamteinspielung der Orchesterwerke von Franz Liszt