Wie passt das Wissen der ganzen
Welt in den Kopf eines einzelnen
Menschen? Wie kann jemand
Kenntnisse von 25 Sprachen
und parallel in mannigfachen
Disziplinen und Künsten besitzen?
Mit Band 5 wird die historisch-kritische Edition der Reformierten Bekenntnisschriften in den Originalsprachen durch einen Auswahlband ergänzt, der eine Auswahl repräsentativer Bekenntnistexte in zeitgenössischer deutscher Übersetzung bietet und damit eine leichtere Zugänglichkeit ermöglicht. Sie umfasst die gesamte Zeitspanne von den Anfängen bis in die Gegenwart und berücksichtigt besonders die Wirkungsgeschichte und die geschichtliche Bedeutung der Bekenntnistexte.
Reformierte Bekenntnisschriften in deutscher Übersetzung - eine Auswahl
<p>Zwei Außerirdische landen mit ihrem Raumschiff im Barcelona des Jahres 1992. Der Kapitän und sein Techniker Gurb reisen bereits seit hunderten von Jahren gemeinsam durchs All. Sie sind inzwischen nicht nur Kollegen, sondern auch gute Freunde. Doch als sie in Barcelona landen, wo die Menschen sich auf die olympischen Spiele vorbereiten, verschwindet Gurb beim ersten Kontakt mit der »Lebensform der Zone«...</p>
<p>Die "Standards Sonderuntersuchung" bieten für alle mit Sonderuntersuchungen befassten Personen eine kurze, praxisnahe Anleitung für die Bewerkstelligung der in der Regel nicht alltäglichen Herausforderung einer Sonderuntersuchung in all ihren Phasen.</p>
Von der Autorin der Bestseller "Erdsee", "Die linke Hand der Dunkelheit" und "Freie Geister"
Das ambitionierteste Buch von Ursula K. Le Guin erstmals auf Deutsch
<p>Der DuMont Bildatlas bietet ein umfassendes Service-Paket: lebendige Bilder, Top-Sehenswürdigkeiten, zuverlässige Karten, praktische Hinweise, Hintergrundinformationen, Tipps für Aktivitäten und besondere Erlebnisse sowie alle wichtigen Fakten zur Organisation der Reise. Kompakt zusammengefasst und übersichtlich ist der DuMont Bildatlas ideal zum Vorbereiten einer Reise und zur Orientierung vor Ort.</p>
Die Elysée-Kitas bilden einen nachhaltigen Impuls zur Förderung europäischer Mehrsprachigkeit. Vorurteile, denen das Buch nachgeht, lauten: Sollten sich Kindergartenkinder mit fremdsprachlichem Hintergrund nicht erst die deutsche Sprache aneignen, bevor sie sich einer weiteren Fremdsprache zuwenden? Sind sie beim Erwerb einer dritten Sprache nicht überfordert? Hat Mehrsprachigkeit einen negativen Einfluss auf deren kognitive, sprachliche und soziale Entwicklung?